Zoek chat person_outlined Plaats advertentie Home Boeken Overige Boeken Advertentie 1090728 € 4, - 10x bekeken sinds 21 aug. '21 Beschrijving Boek te koop, tel.

Van dale nederlands duits woordenboek youtube

  1. Van Dale Groot woordenboek Nederlands-Duits voor school – Duitse boeken
  2. Van dale nederlands duits woordenboek il
  3. Wat is de waarde van zilver den
  4. Van Dale Groot woordenboek Duits-Nederlands voor school van bestellen?
  5. Van dale nederlands duits woordenboek 1
  6. Nieuwe scheidsrechter! | Van Dale
  7. Van dale nederlands duits woordenboek youtube
  8. Van Dale Handwoordenboek Nederlandse Taal
  9. Van dale nederlands duits woordenboek va

≥ Van Dale Van Dale Groot woordenboek Duits Nederlands voor - Studieboeken en Cursussen - Marktplaats.nl

Soms kom je erachter dat je iets mist. Zoals het woord mueslibol. In de online versie van Hedendaags Nederlands ontbrak dit woord nog. Niet bewust, maar zo kom je er wel meer tegen. Wandelroute bijvoorbeeld. Door iedereen gebruikt en bij iedereen bekend, maar nog niet vastgelegd in Van Dale Online. Even leek mandarijn eenzelfde lot beschoren, maar nee: dat woord verwijst dit keer naar een 'hoge staatsambtenaar in het oude China'. Een uitbreiding van de woordbetekenis dus, niet een woorddebuut in Hedendaags Nederlands Online. En deze maand in de Dikke Van Dale Online een warm welkom voor de -vreter: als twee­de lid in sa­men­ge­stel­de zelf­stan­di­ge naam­woor­den die be­te­ke­nen: iem. die de door het eer­ste lid ge­noem­de ideo­lo­gie e. d. rauw lust en fel be­strijdt ( kapitalisten vreter bijvoorbeeld). Toevoegingen en uitbreidingen volop dus. Op woorddeel-, woord-, betekenis- en zelfs contextniveau. Zo hebben we nu in Nederlands-Spaans Online de voorbeeldzinnen een ruimhartig asielbeleid, naar zijn schoenpunten kijken en hinderlijk buitenspel staan toegevoegd.

Wat is juist? Een hausse aan aanvragen of een hoos aan aanvragen? Antwoord Een hausse aan aanvragen. Uitleg Aan het eind van 2020 laait de coronacrisis weer op. De Volkskrant van 2 december van dat jaar schrijft dat de systemen van de GGD het dreigen de begeven door 'de hoos aan testaanvragen'. Hier worden twee woorden verward; er had moeten staan 'de hausse aan testaanvragen'. Dat is bijvoorbeeld te vinden in het onlinewoordenboek Van Dale Nederlands. Bij het woord hausse staan twee betekenissen. De eerste is 'het stijgen van de prijzen van goederen, aandelen, muntsoorten enz. '. De tweede is 'sterke opleving in een bedrijfstak, een markt, de vraag naar een artikel enz. Dat is de betekenis die we zoeken. Een hausse aan testaanvragen wil zeggen dat de vraag naar tests sterk opleeft. De verwarring ontstaat doordat je hausse, een woord van Franse herkomst, uitspreekt als 'hoos'. Daarnaast bestaat ook een Nederlands woord hoos. Maar dat heeft een andere betekenis. Een hoos is volgens hetzelfde woordenboek een 'hevige wervelwind', zoals in windhoos en stofhoos.

Nieuwe scheidsrechter! | Van Dale

van dale nederlands duits woordenboek nederlands van dale nederlands duits woordenboek new york
Sun, 12 Sep 2021 16:08:05 +0000